蛇 shé ( n. ) serpent
杯弓蛇影 bēi gōng shé yǐng ( v. ) prendre pour un serpent le reflet dans la
coupe de l'arc pendu au mur / avoir peur de son ombre
打草惊蛇 dǎ cǎo jīng shé ( v. ) effrayer le sepent en remuant l'herbe
trahir son jeu et par là mettre les adversaires en garde (Chengyu)
毒蛇 dú shé ( n. ) serpent venimeux
蝮蛇 fù shé ( n. ) vipère
虎头蛇尾 hǔ tóu shé wěi ( phrase ) finir en queue de poisson (tête de tigre
et queue de serpent)
画蛇添足 huà shé tiān zú ( n.d. ) ajouter des pattes au serpent qu'on vient
de dessiner / amplification inutile / c'est la cinquième roue
d'un carrosse
|
|
虾 xiā ( n. ) crevette
虾米 xiā mǐ ( n. ) petite crevette
虾仁 xiā rén ( n. ) crevette décortiquée
|
|
虫
chóng
insecte / ver
百足之虫死而不僵 un mille-pattes meurt mais
ne tombe pas (les institution ont la vie dure)
幼虫 larve
|
|
功
gōng ( n. ) 1. mérite / exploit
2. effet
3. habileté / adresse
功臣 gōng chén homme de mérite
功夫 gōng fu ( n. ) 1. temps
2. art / habileté
3. travail
4. kung-fu / art martial
功绩 gōng jì ( n. ) mérite / exploit
功课 gōng kè ( n. ) 1. leçon / cours
2. devoir
功劳 gōng láo ( n. ) exploit / contribution / mérite
功利 gōng lì utilité / gain matériel
功率 gōng lǜ ( n. ) puissance
功能 gōng néng ( n. ) fonction
功效 gōng xiào efficacité rendement
功勋 gōng xūn exploits / mérites
功业 gōng yè ( n. ) action d'éclat / exploit
|
|
与
yǔ ( v. ) offrir / donner
( prép. ) [ équivalent de 和 ou 对 ] avec / contre ( 连 ) et / ou
与此 yǔ cǐ ( conj. ) avec cela / en outre / sur ce
与会 yǔ huì assister à 1 réunion
与其 yǔ qí ( conj. ) plutôt que
与闻 yǔ wén ( v. ) participer à une affaire et en être au courant
与此同时 yǔ cǐ tóng shí ( conj. ) entre-temps / pendant ce temps
人与人之间 rén yǔ rén zhī jiān ( n. ) les hommes entre eux
事与愿违 shì yǔ yuàn wéi ( n.d. ) .La réalité ne répond pas aux espérances.
无与伦比 wú yǔ lún bǐ incomparable / sans pareil
阴与阳 yīn yú yáng ( n. ) le Yin et le Yang
|
|
世
shì vie, génération
3. monde
世传 shì chuan ( adj. ) transmis de génération en génération
世仇 shì chóu haine héréditaire
2. vendetta
世代 shì dài ( n. ) génération
世道 shì dào ( n. ) moralité et mœurs d'une époque
世故 shì gù savoir-vivre
世纪 shì jì ( n. ) siècle
世界 shì jiè ( n. ) monde
世面 shì miàn monde / société / vie
世人 shì rén ( n. ) gens du monde / le grand public
世袭 shì xí ( adj. ) héréditaire
世系 shì xì ( n. ) généalogie
世界语 shì jiè yǔ ( n.d. ) espéranto
世界大战 shì jiè dà zhàn ( n. ) Guerre Mondiale
|
|
架
jià ( n. ) 1. support / charpente
2. dispute soutenir / dresser
2. parer un coup
一架飞机 un avion
架空 jià kōng qui est posé sur des pieux
架设 jià shè ( v. ) installer / poser
架势 jià shi ( n. ) pose / posture
架子 jià zi support structure
摆架子 bǎi jià zi faire l'important
绑架 bǎng jià ( v. ) enlever / kidnapper
打架 dǎ jià ( v. ) se bagarrer / se quereller
担架 dān jià ( n. ) brancard
桁架 héng jià ( n. ) armature / ferme /
脚手架 jiǎo shǒu jià échafaudage
绞刑架 jiǎo xíng jiā ( n. ) potence / gibet
书架 shū jià ( n. ) rayon de bibliothèque / étagère à livres
衣架 yī jià cintre portemanteau
招架 zhāo jià ( v. ) tenir bon / résister à / se défendere
支架 zhī jià ( n. ) soutien / support
|
|
土
tǔ terre, poussière, rustique local
土豆 tǔ dòu ( n. ) pomme de terre
土匪 tǔ fěi ( n. ) bandit
土豪 tǔ háo ( n. ) despotes locaux
土话 tǔ huà ( n. ) patois / dialecte
土木 tǔ mù génie civil, travaux pub.
土壤 tǔ rǎng ( n. ) sol
土著 tǔ zhù autochtone / indigène
土耳其 Tǔ ěr qí ( n. ) Turquie
土特产 tǔ tè chǎn ( n. ) produits et spécialités du terroir
土崩瓦解 tǔ bēng wǎ jiě ( v. ) s'effondrer (s'écrouler) être en pleine
débâcle (Chengyu)
土木工程 tǔ mù gōng chéng ( n. ) génie civil
土库曼斯坦 Tǔ kù màn sī tǎn ( n. ) Turkménistan
|
|
它
tā ( pron. ) [genre neutre] il / elle / lui
它的 tā de ( adj. ) son / sa / ses
它们 tā men ( pron. ) ils / elles /eux
它们的 tā mende ( adj. ) leur / leurs
管它 guǎn tā ( phrase ) Qu'importe ! / N'importe !
其它 qí tā ( pron. ) autre / autres
|
|