落 là ( v. ) 1. oublier
/ laisser
2. rester en arrière
落 lào (
n.d. ) 落枕
落色 lào shǎi ( v. ) se décolorer / se ternir / se faner
落枕 lào zhěn ( n. ) torticolis aigu
落地窗 lòu dì
chuāng portefenêtre
落 luò tomber / descendre
2. baisser
落差 luò chā ( n. ) chute
落成 luò chēng ( v. ) s'achever
落得 luò de finir par en être réduit 落后 luò
hòu être en retard / arriére
落户 luò hù ( v. ) rester / s'installer
落脚 luò jiǎo rester un certain tps 落空 luò kōng ( v. ) rater /
échouer
落日 luò rì ( n. ) soleil couchant
落选 luò xuǎn ( v. ) ne pas être élu /
|
|
设
shè établir / installer
2. supposer
设备 shè bèi ( n. ) équipement
设法 shè fǎ chercher à / essayer de
设计 shè jì concevoir un projet
设立 shè lì ( v. ) créer / fronder /
设施 shè shī ( n. ) installations
设使 shè shǐ si / supposé / ouvrage
设想 shè xiǎng imaginer / supposer
设置 shè zhì ( v. ) 1. établir installer
设身处地 shè shēn chǔ dì ( n.d. ) se mettre à la place de qn
安设 ān shè ( v. ) installer
摆设 bǎi shè ( n. ) 1. ameublement
2. bibelots
假设 jiǎ shè supposer hypothèse
建设 jiàn shè ( v. ) construire / bâtir
想方设法 xiǎng fāng shè fǎ essayer de trouver tous les moyens
possibles (pour accomplir 1 tâche)
|
|
富 fù ( adj. ) riche / abondant
富豪 fù háo ( n. ) riche nabab
富农 fù nóng ( n. ) paysan riche
富强 fù qiáng riche et puissant
富丽 fù yù ( adj. ) magnifique
阿富汗 Ā fù hàn ( n. ) Afghanistan
百万富翁 bǎi wàn fù wēng ( n. ) millionnaire
财富 cái fù richesses / ressources
丰富 fēng fù riche / abondant
年富力强 nián fù lì qiáng ( inter. ) dans la force de
l'âge
贫富差别 pín fù chā bié ( n.d. ) écart entre les riches et les pauvres
荣华富贵 róng huá fù guì ( n. ) honneurs et richesses
致富 zhì fù ( n. ) enrichissement
|
|
投
tóu jeter / lancer
2. se jeter
投递 tóu dì ( v. ) envoyer / livrer / 投稿 tóu gǎo ( v. ) envoyer un
article (à un journal ) / présenter un manuscrit (à l'éditeur)
投河 tóu he se jeter dans une rivière
投合 tóu hé être du goût de
投机 tóu jī spéculer, s'entendre bien
投考 tóu kǎo se prés. à un examen
投票 tóu piào ( v. ) voter
投资 tóu zī ( v. ) investir
投井下石 tóu jǐng xià shí ( n.d. ) lancer des pierres sur un homme qui
s'est jeté dans un puits / attaquer (accabler) un homme tombé
投鼠忌器 tóu shǔ jì qì ( n.d. ) en visant le rat, craindre pour le vase qui
est à côté / hésiter par crainte d'entraîner une conséquence
|
|
材
cái; 材料 cái liào matière / matériaux
( n. ) matière première / matériaux
蠢材 chún cái ( n. ) imbécile / idiot
大材小用 dà cái xiǎo yòng ( n.d. ) un grand talent mal employé
钢材 gāng cái ( n. ) produits d'acier
棺材 guān cai ( n. ) cercueil
建筑材料 jiàn zhù cái liào ( n. ) matériaux de construction
器材 qì cái équipement / appareil
身材 shēn cái ( n. ) taille
收集材料 shōu jí cái liào ( n.d. ) rassembler des matériaux
药材 yào cái ( n. ) ingrédients médicamenteux / matière médicale /
drogues
原材料 yuán cái liào ( n. ) matières premières
|
|
筑 zhù ancien luth, construire bâtir
建筑 jiàn zhù ( v. ) bâtir / constuire
( n. ) 1. bâtiment / construction
2. architecture
建筑材料 jiàn zhù cái liào ( n. ) matériaux de construction
建筑师 jiàn zhù shī ( n. ) architecte
上层建筑 shàng céng jiàn zhù ( n. ) superstructure
修筑 xiū zhù ( n. ) construire
债台高筑 zhài tái gāo zhù ( phrase ) être criblé (écrasé) de dettes / être
endetté jusqu'au cou
筑城 fortifications
|
|
代
dài ( v. ) remplacer / substituder
( adj. ) suppléant par intérim
( n. ) génération
代办 dài bàn agir au de nom de
代表 dài biǎo ( n. ) représentant
代词 dài cí ( n. ) pronom
代号 dài hào ( n. ) nom codé
代价 dài jià ( n. ) prix / coôt
代数 dài shù ( n. ) algèbre
代替 dài tì ( v. ) remplacer
代理人 dài lǐ rén ( n. ) agent / procureur / représentant
代言人 dài yán rén ( n. ) porte-parole
世代 shì dài ( n. ) génération
近代史 jìn dài shǐ ( n. ) histoire moderne
|
|
胡
hú ( n. ) les populations non Han qui vivaient jadis dans le Nord et
l'Ouest
( adv. ) à tort et à travers
胡蜂 hú fēng ( n. ) guêpe
胡话 hú huà ( n. ) délire
胡椒 hú jiāo ( n. ) poivre
胡搅 hú jiǎo ( v. ) importuner / embêter / faire des bêtises
胡乱 hú luàn n'importe comment
胡闹 hú nào ( v. ) faire des bêtises / 胡琴 hú qin ( n. ) violon chinois
胡荽 hú suī ( n. ) coriandre
胡同 hú tong ( n. ) ruelle
( n. ) ruelle
胡诌 hú zhōu ( n. ) mentir
胡子 hú zi ( n. ) barbe
胡锦涛 Hú jǐn tāo ( n. ) Hu Jintao (président chinois) (nom)
胡萝卜 hú luó bo ( n. ) carotte
|
|
碰 pèng toucher
2. rencontrer
碰杯 pèng bēi trinquer
碰见 pèng jiàn tomber sur
碰巧 pèng qiǎo ( adv. ) par hasard
碰头 pèng tóu ( v. ) se rencontrer
碰撞 pèng zhuàng ( v. ) heurter
碰运气 pèng yùn qi ( v. ) tenter sa chance
磕碰 kē pèng ( v. ) 1. se heurter / se cogner
2. se quereller / avoir des litiges (ou des différends)
硬碰硬 yìng pèng yìng ( adj. ) dur
( v. ) opposer une dureté à une dureté / A malin, malin et demi
|
|