卩 

手扌才



金釒钅金

辵辶

羽羽

糸糹纟



chāo ( v. ) 1. copier 2. confisquer 3. emporter  prendre la main
抄道 chāo do ( v. ) prendre un raccourci 抄获 chāo hu fouiller et saisir / dnicher 抄家 chāo jiā exproprier
抄件 chāo jin ( n. ) copie / duplicata
抄袭 chāo x ( v. ) 1. copier plagier
抄写 chāo xiě ( v. ) copier / transcrire
 抄本 cāo běn ( n. ) manuscrit
包抄 bāo chāo ( v. ) tourner / dborder 查抄 ch chāo ( v. ) inventorier et confisquer les biens d'un criminel
传抄 chun chāo ( v. ) copier en priv
罚抄 f chāo ( v. ) punir en faisant recopier un texte
手抄本 shǒu chāo běn ( n. ) manuscrit
印 yn empreinte; trace; sceau; cachet ( v. ) imprimer
印度 Yn d ( n. ) Inde
印发 yn fā ( v. ) imprimer et distribuer
印花 yn huā impression; timbre fiscal
印鉴 yn jin ( n. ) empreinte d'un cachet conserve pour vrification
印泥 yn n encreur pour sceaux
印尼 Yn n ( n. ) Indonsie
印染 yn rǎn ( n. ) impression et teinture 印刷 yn shuā ( v. ) imprimer
印象 yn xing ( n. ) impression
印章 yn zhāng ( n. ) cachet / sceau
印证 yn zhng ( v. ) corroborer
凹凸印刷 āo tū yn shuā ( n. ) gaufrage 打印机 dǎ yn jī ( n. ) imprimante
翻印 fān yn ( v. ) rimprimer / reproduire 复印 f yn ( v. ) photocopier
手印 shǒu yn ( n. ) 1. empreinte digitale 
蛋 dn ( n. ) 1. œuf 2. boule
蛋白 dn bi ( n. ) 1. blanc d'œuf 2. albumine / protine
蛋蛋 dn dn ( n. ) couille (argot,
蛋糕 dn gāo ( n. ) gteau
蛋黄 dn hung ( n. ) jaune d'œuf
蛋清 dn qīng ( n. ) blanc d'œuf
蛋挞 dn t ( n. ) tarte
蛋白质 dn bi zh ( n. ) protine
笨蛋 bn dn ( n. ) idiot / imbcile
捣蛋 dǎo dn ( v. ) dranger les gens
荷包蛋 h bāo dn ( n. ) œufs sur le plat
混蛋 hn dn ( n. ) salaud / canaille
鸡蛋 jī dn ( n. ) œuf de poule
完蛋 wn dn ( adj. ) C'est fini! C'est perdu ! C'est rat! C'est fichu! Catastrophe! 王八蛋 wng badn ( n. ) salopard (argot, vulgaire)
下蛋 xi dn ( v. ) pondre
银 yn ( n. ) argent
银币 yn b pice d'argent
银行 yn hng ( n. ) banque
银河 yn h ( n. ) Voie lacte
银幕 yn m ( n. ) cran
银牌 yn pi ( n. ) mdaille d'argent
银器 yn q ( n. ) argenterie
银色 yn s couleur argent / argent
银杏 yn xng ( n. ) Ginkgo biloba
银圆 yn yun ( n. ) dollar d'argent
银子 yn zi ( n. ) argent
银行家 yn hng jiā ( n. ) banquier
银河系 yn h x ( n. ) Galaxie
中国银行 Zhōng gu yn hng ( n. ) Banque de Chine
白银 bi yn ( n. ) argent
水银 shuǐ yn ( n. ) mercure



夏 xi ( n. ) t
夏季 xi j ( n. ) t
夏天 xi tiān ( n. ) t
夏令营 xi lng yng ( n. ) camp d't /
华夏 Hu xi ( n. ) Chine
宁夏 Nng xi ( n. ) Ningxia ( rgion aut.)高楼大夏 gāo lu d xi ( n. ) grands btiments / grands buildings
盛夏 shng xi ( n. ) en plein t
仲夏 zhng xi ( n. ) au cœur de l't (2e mois de l't, 5e de l'anne lunaire)
章 zhāng chapitre; ordre;  rgle; rglements; cachet; sceau; mdaille
章程 zhāng chng rglements;  ordre
章节 zhāng ji ( n. ) chapitres et sections 章鱼 zhāng y ( n. ) poulpe / pieuvre
 报章 bo zhāng ( n. ) journaux
臂章 bī zhāng ( n. ) brassard; galons
盖章 gi zhāng ( v. ) apposer son sceau /  规章 guī zhāng ( n. ) rgle / rglement
规章制度 guī zhāng zh d  rglements 徽章 huī zhāng ( n. ) insigne / emblme 肩章 jiān zhāng ( n. ) paulette
奖章 jiǎng zhāng ( n. ) mdaille
图章 t zhāng ( n. ) sceau 违章 wi zhāng ( v. ) violer les rglements 文章 wn zhāng ( n. ) article / texte
宪章 xin zhāng ( n. ) charte
勋章 xūn zhāng ( n. ) dcoration
印章 yn zhāng ( n. ) cachet / sceau
乐章 yu zhāng ( n. ) mouvement 
纲 gāng ( n. ) lment essentiel
纲领 gāng lǐng ( n. ) programme
纲目 gāng m ( n. ) grandes lignes et dtails / table des matires / classes et ordres / tires et soustitres
纲要 gāng yo ( n. ) 1. plan / programme 2. prcis ( n. ) programme / sommaire / abrg
本草纲目 bn cǎo gāng m ( n. ) un livre sur la mdecine traditionnelle chinoise /
大纲 d gāng ( n. ) programme / plan / grandes lignes / ides principales / donnes gnrales / apercu d'un projet 党纲 dǎng gāng ( n. ) programme du parti 提纲 t gāng ( n. ) esquisse / plan
提纲挈领 t gāng qi lǐng ( v. ) faire ressortir l'essentiel mettre en valeur les points importants / dcrire qch grands traits
翁 wēng ( n. ) vieillard
百万富翁 bǎi wn f wēng ( n. ) millionnaire
富翁 f wēng ( n. ) riche / richard
塞翁失马,安知非福 si wēng shī mǎ ,ān zhī fēi f ( phrase ) Un vieux de la frontire a perdu son cheval, mais qui sait si ce n'est pas un bonheur? / A quelque chose malheur est bon.
亿万富翁 y wn f wēng ( n. ) milliardaire
醉翁之意不在酒 zu wēng zhī y b zi jiǔ ( phrase ) avoir une arrire-pense / ce qui i醉翁之意不在酒 zu wēng zhī y b zi jiǔ ( phrase ) avoir une arrire-pense / ce qui intresse le vieillard ivre / ce n'est pas le vin.
不倒翁 b dǎo wēng ( n. ) poussah
迷 m se perdre; charmer / sduire  fanatique / passionn
迷宫 m gōng ( n. ) labyrinthe
迷惑 m hu ( v. ) fasciner / troubler
迷离 m l ( adj. ) flou / trouble / embu
迷恋 m lin ( v. ) s'prendre / aimer
迷路 m l ( v. ) se perdre / s'garer
迷茫 m mng  perplexe / troubl
迷人 m rn ( v. ) fasciner / sduire
迷上 m shng ( v. ) charmer / rendre fou 迷失 m shī ( v. ) perdre / s'garer
迷惘 m wǎng ( adj. ) perplexe / confus
迷信 m xn ( n. ) superstition / culte
迷迭香 m di xiāng ( n. ) romarin
迷魂汤 m hn tāng ( n. ) potion ensorcelante / sduction / ensorclement / flatterie
迷你电脑 m nǐ din nǎo ( n. ) mini-ordinateur